1. What was the
chapter about?
Fitzgerald & Graves talk about how to scaffold
and differentiate instruction for ESL students. They suggest several different
ways to present instruction, particularly new vocabulary. They strongly suggest
breaking activities and readings into different sections so that ESL and
struggling students can get at least a small amount of information out of the
activity, rather than feeling overwhelmed and giving up.
Bromley points out nine facts about teaching and learning
vocabulary. She strongly supports teaching students to recognize parts of words
– prefixes, roots, and suffixes – as a way to decode the meaning of new and
intimidating words. She also suggests teaching fewer words and practicing them
orally, as using oral language is more instinctive than using written language.
2. What does this
chapter tell you about teaching students?
Fitzgerald & Graves point out what I already
know from my ESL placement (I’m spending several weeks each in an elementary,
middle, and high school ESL classroom to become licensed in ESL): those
students need a lot of support which they often do not get in their regular
classroom. The same applies to struggling students. The more that you can
scaffold and differentiate for those students, the more they will be able to
learn.
Bromley suggests several strategies for teaching
students. I especially like teaching word roots, as it is something which will
help both Latin students and ESL students learn their new langauge.
3. Can this
chapter be applied in your content area?
Fitzgerald & Graves give good advice at face
value, but from my experience in an ESL classroom, I suspect that they have more
theoretical than practical knowledge of ESL students. They forget important
factors like “few ESL students will be literate in their own language,” “students
from nominally the same language background may speak different dialects of
that language,” “no one at your school may know their specific language and
dialect,” and, most of all, “you are teaching students English, not reinforcing
their desire to fall back on their native language.” Once you make allowances
for those factors, however, their advice becomes applicable to both ESL
students and struggling readers. After all, ESL students can often listen to
and speak a language years before they can read or write it at the same level,
so they share many of the same characteristics of struggling readers.
Bromley explicitly states what a lot of teachers
should know, but may have forgotten (or forgotten to apply). In just one week
of working with ESL students, I have seen many of these techniques, so I can
vouch for their applicability and importance. This is also important in Latin,
because that also teaches a language by teaching vocabulary.
No comments:
Post a Comment